Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fill the air

  • 1 fill the air

    Общая лексика: наполнять воздух

    Универсальный англо-русский словарь > fill the air

  • 2 fill the air with dust

    Универсальный англо-русский словарь > fill the air with dust

  • 3 fill the air with words on

    Общая лексика: надувать щеки

    Универсальный англо-русский словарь > fill the air with words on

  • 4 fill

    fill [fɪl]
    remplir2 (a) boucher2 (b) occuper2 (c), 2 (d) répondre à2 (e) se remplir3
    1 noun
    to eat one's fill manger à sa faim, se rassasier;
    to drink one's fill boire tout son soûl;
    when they had eaten their fill quand ils eurent mangé tout leur content;
    a fill of tobacco (for pipe) une pipe de tabac;
    familiar I've had my fill of it/her j'en ai assez/assez d'elle
    (a) (cup, glass, bottle) remplir; (room, streets → of people, smoke, laughter) envahir; (chocolates) fourrer; (cake, pie) garnir; (vegetables) farcir; (pipe) bourrer; (cart etc) charger;
    to fill a page with writing remplir une page d'écriture;
    wind filled the sails le vent a gonflé les voiles;
    she filled his head with nonsense elle lui a bourré le crâne de bêtises;
    to be filled with people (room, street) être plein ou rempli de gens;
    to be filled with horror/admiration être rempli d'horreur/d'admiration;
    she was filled with horror at the news cette nouvelle l'a remplie d'horreur;
    to be filled with hope être plein d'espoir;
    to be filled with fear/envy être dévoré de peur/d'envie;
    it filled me with sorrow cela m'a profondément peiné;
    such were the thoughts that filled his mind telles étaient les pensées qui occupaient son esprit;
    he filled the air with his cries il a rempli l'air de ses cris
    (b) (plug → hole) boucher; (→ tooth) plomber;
    to have a tooth filled se faire plomber une dent;
    the product filled a gap in the market le produit a comblé un vide sur le marché;
    familiar to fill or pump sb full of lead (shoot) plomber qn
    (c) (position, vacancy → of employee) occuper; (→ of employer) pourvoir;
    to fill the office of president remplir les fonctions de président;
    the post has been filled le poste a été pris ou pourvu
    (d) (occupy → time) occuper;
    reading fills my evenings la lecture remplit mes soirées
    (e) (meet → requirement) répondre à;
    familiar to fill the bill faire l'affaire
    to fill an order (in bar, restaurant) apporter ce qui a été commandé; (for stationery, equipment etc) livrer une commande;
    to fill a prescription préparer une ordonnance
    (room, bath, bus) se remplir; (sail) se gonfler;
    her eyes filled with tears ses yeux se sont remplis de larmes
    fill in
    faire un remplacement;
    I'm often asked to fill in on me demande souvent de faire des remplacements;
    to fill in for sb remplacer qn;
    I'll fill in for you if necessary je te remplacerai si besoin est
    (a) (hole, window, door) boucher, combler; (ditch) remblayer;
    he filled it in in green (outline) il l'a colorié ou rempli en vert;
    (b) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir; (insert → name, missing word) insérer;
    to fill in the blanks remplir les blancs
    (c) (bring up to date) mettre au courant;
    to fill sb in on sth mettre qn au courant de qch
    (d) (use → time) occuper;
    he's just filling in time il fait ça pour s'occuper ou pour occuper son temps;
    I've got a couple of months to fill in je dois occuper mon temps pendant environ deux mois
    (a) (cheeks) se remplir; (person) s'étoffer
    (b) (sails) se gonfler
    (a) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir
    (b) (pad out → essay, speech) étoffer
    fill up
    se remplir;
    to fill up with petrol faire le plein d'essence;
    don't fill up on biscuits, you two! ne vous gavez pas de biscuits, vous deux!
    (a) (make full) remplir; (person with food) rassasier;
    he filled the car up il a fait le plein (d'essence);
    Cars fill her or it up, please le plein, s'il vous plaît
    (b) (fill in → hole) boucher; (→ ditch) remblayer
    (c) (use → day, time) occuper

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fill

  • 5 fill

    fil
    1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) llenar
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) llenarse
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) satisfacer
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) empastar

    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) saciedad
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up

    fill vb llenar / llenarse
    please fill the tank with petrol llena el depósito de gasolina, por favor
    tr[fɪl]
    1 (make full) llenar ( with, de)
    2 (time) ocupar
    3 (cover) cubrir
    4 SMALLCOOKERY/SMALL rellenar
    5 (tooth) empastar
    6 (hold a position) ocupar; (appoint) cubrir
    7 (fulfill) satisfacer
    1 llenarse ( with, de)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to drink one's fill beber hasta saciarse
    to eat one's fill comer hasta saciarse
    to fill somebody's shoes ocupar el puesto de alguien
    to have had one's fill of something/somebody familiar estar harto,-a de algo/alguien
    fill ['fɪl] vt
    1) : llenar, ocupar
    to fill a cup: llenar una taza
    to fill a room: ocupar una sala
    2) stuff: rellenar
    3) plug: tapar, rellenar, empastar (un diente)
    4) satisfy: cumplir con, satisfacer
    5) or to fill out : llenar, re- llenar
    to fill out a form: rellenar un formulario
    fill n
    1) filling, stuffing: relleno m
    2)
    to eat one's fill : comer lo suficiente
    3)
    to have one's fill of : estar harto de
    n.
    hartazgo s.m.
    hartura s.f.
    lleno s.m.
    terraplén s.m.
    v.
    atarugar v.
    enfundar v.
    henchir v.
    inflar v.
    llenar v.
    obturar v.
    ocupar v.
    rellenar v.
    tapar v.
    terraplenar v.

    I
    1. fɪl
    1)
    a) ( make full)

    to fill something (WITH something)\<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)

    b) \<\<area\>\> ocupar, llenar
    c) ( plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; < tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)
    2) \<\<need\>\> satisfacer*
    3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar

    2.
    vi \<\<bath/auditorium\>\>

    to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse

    Phrasal Verbs:

    II

    to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse

    to have had one's fill of something — estar* harto de algo

    [fɪl]
    1. VT
    1) (=make full) [+ container] llenar ( with de)
    2) (=occupy) [+ space] llenar ( with de); [+ time] ocupar
    3) (=plug) [+ cavity, hole] rellenar, tapar ( with con); llenar ( with de); [+ tooth] empastar, emplomar (S. Cone) ( with con); (fig) [+ gap, vacuum] llenar
    4) (=fulfill) [+ need] cubrir, satisfacer; [+ requirement] llenar, satisfacer; [+ role] cumplir, desempeñar; bill I, 1., 1)
    5) (=supply) [+ order] despachar
    6) (=appoint sb to) [+ vacancy] cubrir; [+ post] ocupar
    2. VI
    2) [sails] henchirse
    3. N
    1) (=sufficiency)

    to eat/drink one's fill (of sth) — comer/beber (algo) hasta saciarse, hartarse de comer/beber (algo)

    to have had one's fill of sth — (fig) haberse hartado de algo, estar harto de algo

    2) (=gravel, stones) relleno m
    * * *

    I
    1. [fɪl]
    1)
    a) ( make full)

    to fill something (WITH something)\<\<glass/room\>\> llenar algo (de algo); \<\<cake/sandwich\>\> rellenar algo (de algo)

    b) \<\<area\>\> ocupar, llenar
    c) ( plug) \<\<hole/crack\>\> rellenar, tapar; < tooth> empastar, tapar (Andes), emplomar (RPl), calzar* (Col)
    2) \<\<need\>\> satisfacer*
    3) \<\<vacancy\>\> cubrir*, llenar

    2.
    vi \<\<bath/auditorium\>\>

    to fill (WITH something) — llenarse (de algo); \<\<sails\>\> hincharse

    Phrasal Verbs:

    II

    to eat/drink one's fill of something — (liter) comer/beber algo hasta saciarse

    to have had one's fill of something — estar* harto de algo

    English-spanish dictionary > fill

  • 6 fill

    1. transitive verb
    1) (make full)

    fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen

    filled withvoller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)

    be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein

    2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]

    fill the bill(fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein

    3) (pervade) erfüllen
    4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]
    5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen
    6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]
    2. intransitive verb

    fill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen

    3. noun

    eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken

    have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/27233/fill_in">fill in
    - fill out
    - fill up
    * * *
    [fil] 1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) füllen
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) sich füllen
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?)
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) füllen, stopfen
    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) die Fülle, zu Genüge
    - filled
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up
    * * *
    [fɪl]
    I. n
    1. (bearable amount)
    to drink one's \fill seinen Durst stillen
    to eat one's \fill sich akk satt essen
    to have one's \fill of sth von etw dat genug haben
    2. (space full) Füllung f
    \fill of gasoline [or petrol] Tankfüllung f
    a \fill of tobacco eine Pfeife Tabak
    to have had one's \fill of sth genug von etw dat haben
    3. no pl (material) Verfüllung f, Aufschüttung f
    II. vt
    to \fill sth etw füllen
    to \fill a bottle eine Flasche [voll] füllen [o abfüllen]
    to \fill a pipe eine Pfeife stopfen
    to \fill sth etw füllen
    to \fill a stadium ein Stadion füllen
    3. (seal, block)
    to \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen
    to \fill a cavity [or hole] ein Loch füllen [o SCHWEIZ stopfen]
    to \fill a crack einen Spalt [o Riss] verspachteln
    to \fill a tooth einen Zahn plombieren
    4. FOOD
    to \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen
    \fill the mushrooms with the prepared stuffing die Pilze mit der vorbereiteten Füllung füllen
    to \fill sth etw erfüllen
    happy sounds \filled the room der Raum war mit [o von] fröhlichen Klängen erfüllt
    a strong sweet smell \filled the air ein starker, süßer Geruch lag in der Luft
    6. (cause to feel)
    to \fill sb with sth jdn mit etw dat erfüllen geh
    to \fill sb with fear jdn mit Furcht erfüllen geh
    7. NAUT
    to \fill a sail ein Segel aufblähen
    to \fill a vacancy/job/position [with sb] eine freie Stelle/Position [mit jdm] besetzen
    9. (carry out duties of)
    to \fill a role/position eine Rolle/Position übernehmen
    10. (utilize)
    to \fill the day/time [with sth] den Tag/die Zeit [mit etw dat] ausfüllen [o verbringen]
    to \fill the day/time [by] watching television den Tag/die Zeit mit Fernsehen verbringen; (bridge)
    to \fill time die Zeit überbrücken
    to \fill a need einen Bedarf [ab]decken
    to \fill a gap [or need] in the market eine Marktlücke schließen, in eine Marktlücke stoßen
    to \fill an order einen Auftrag ausführen
    to \fill a prescription AM eine Medizin zubereiten
    to \fill a vacuum [or void] eine Lücke schließen
    12. (satiate)
    to \fill sb jdn sättigen [o satt machen]; ( fig) jdn zufriedenstellen
    III. vi
    1. (make full) sich akk füllen
    to \fill with sth sich akk mit etw dat füllen
    their eyes \filled with tears sie hatten Tränen in den Augen, ihnen traten [die] Tränen in die Augen
    the buckets were quickly \filling with water die Eimer waren schnell voller Wasser
    2. AM ECON, FIN
    \fill or kill [einen/den Börsenauftrag] unverzüglich ausführen oder stornieren, [eine/die Option] ausüben oder aufgeben
    * * *
    [fɪl]
    1. vt
    1) bottle, bucket, hole füllen; pipe stopfen; teeth plombieren; (wind) sails blähen; (fig) (aus)füllen

    I need something to fill my day — ich brauche etwas, um meinen Tag auszufüllen

    2) (= permeate) erfüllen

    filled with anger/admiration — voller Zorn/Bewunderung, von Zorn/Bewunderung erfüllt (geh)

    filled with emotion —

    the thought filled him with horror/hope — der Gedanke erfüllte ihn mit Entsetzen/Hoffnung

    3) post, position (employer) besetzen; (employee, = take up) einnehmen; (= be in) innehaben; need entsprechen (+dat); role übernehmen

    we are looking for a young man to fill the post of assistant editor — wir suchen einen jungen Mann, der den Posten eines Redaktionsassistenten einnehmen soll

    I think she will fill the job very nicely — ich denke, sie wird die Stelle sehr gut ausfüllen

    4) theatre, seats füllen
    2. vi
    sich füllen
    3. n

    I've had my fill of him/it (inf) — ich habe von ihm/davon die Nase voll (inf), ich habe ihn/das satt

    she's had her fill of disappointmentssie hat mehr als genug Enttäuschungen erlebt

    * * *
    fill [fıl]
    A s
    1. eat one’s fill sich satt essen;
    have had one’s fill of fig von etwas, jemandem genug haben, etwas, jemanden satthaben;
    weep one’s fill sich ausweinen
    2. Füllung f (Material oder Menge):
    a fill of gasoline (Br petrol) eine Tankfüllung
    3. US Erd-, Steindamm m
    B v/t
    1. (an-, aus)füllen, vollfüllen, die Segel (auf)blähen:
    fill sb’s glass jemandem einschenken
    2. Flüssigkeit etc ab-, einfüllen ( beide:
    into in akk)
    3. die Pfeife stopfen
    4. (mit Nahrung) sättigen
    5. die Straßen etc bevölkern, füllen
    6. auch fig erfüllen ( with mit):
    filled with fear (envy) angsterfüllt (neiderfüllt);
    be filled with admiration for voller Bewunderung sein für; indignation
    7. einen Posten, ein Amt
    a) besetzen
    b) ausfüllen, bekleiden:
    fill the next two places SPORT etc die nächsten beiden Plätze belegen;
    fill sb’s place jemandes Stelle einnehmen, jemanden ersetzen
    8. a) einen Auftrag, eine Bestellung ausführen
    b) ein Rezept ausfertigen
    9. fill the bill umg allen Ansprüchen genügen (auch Person), genau das Richtige sein
    10. MED einen Zahn füllen, plombieren
    C v/i sich füllen (Segel), sich (auf)blähen:
    the sails filled with wind die Segel blähten sich im Wind
    * * *
    1. transitive verb

    fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen

    filled withvoller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)

    be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein

    2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]

    fill the bill(fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein

    3) (pervade) erfüllen
    4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]
    5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen
    6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]
    2. intransitive verb

    fill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen

    3. noun

    eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken

    have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (in) v.
    ausfüllen v. v.
    abfüllen v.
    auffüllen v.
    füllen v.
    sättigen v.
    vollstopfen v.

    English-german dictionary > fill

  • 7 fill

    1. I
    the room (the hall, the tank, the lake, etc.) fills комната и т. д. заполняется
    2. II
    fill in some manner fill slowly (gradually, quickly, etc.) медленно и т. д. наполняться, /заполняться/: the theatre was filling rapidly театр быстро наполнялся; fill at some time the cistern is empty but will soon fill again цистерна пуста, но скоро вновь заполнится
    3. III
    1) fill smth. fill a room (a hall, a house, a library, a railway carriage, a tank, a bucket, a bottle. a vase, a glass, a clip, etc.) наполнять /заполнять/ комнату и т. д., fill a truck нагрузить грузовик; fill one's pockets (one's pipe) набивать карманы ( трубку); fill sausages делать сосиски; fill (a decayed) tooth пломбировать (гнилой) зуб; fill a lamp заправить лампу (керосином и т. д.), fill the sails надувать паруса; the sofa fills the end of the room диван занимает весь угол комнаты; the odour of cooking filled the house запах с кухни распространился по всему дому; the smoke filled the room комната наполнилась дымом; tears filled her eyes ее глаза наполнились слезами; fill the gap заполнять /восполнять/ пробел; fill one's time заполнять /занимать/ [свое] время; fill one's (smb.'s) mind занимать [свой] (чьи-л.) мысли; sorrow fills his heart его сердцем овладела печаль. его охватила печаль
    2) fill smth. fill a vacancy (smb.'s place, etc.) заполнять /взять работника на/ вакантное место и т. д.; fill a position (a post. an office, etc.) занимать положение и т. д.
    3) fill smth. fill orders выполнять заказы; fill a doctor's prescription приготовить /изготовить/ рецепт
    4) fill smb. a meal that fills a person сытная еда; fruit does not fill a man фруктами сыт не будешь; fill smth. fill a need (a desire, a long felt want, etc.) удовлетворять потребность и т. д., fill every requirement удовлетворять /соответствовать/ всем требованиям
    4. IV
    fill smth. in some way
    1) fill smth. well (faultlessly, adequately. creditably, efficiently, etc.) выполнять что-л. хорошо и т. д.; he fills the office satisfactorily он неплохо работает на этом посту в этой должности/, он вполне справляется с этой работой
    2) fill smth. scantily (partially, amply, etc.) скупо и т. д. удовлетворять что-л.
    5. V
    fill smb. smth. go and fill me this bucket with water пойди и набери мне ведре воды
    6. VI
    || fill smth. full наполнять что-л. доверху; fill a bucket (a jug, this bottle, a glass, etc.) full наполнять /наливать доверху/ ведро и т. д.; fill smth. full of hot water наполнить горячей водой
    7. XI
    1) be filled with smth. the old well was filled with poisonous gas старая шахта была полна ядовитого газа; their eyes were filled with tears их глаза наполнились слезами; the air was filled with cries в воздухе раздавались /слышались, стояли/ крики; the room was filled with people в комнате было полно людей; his letter is filled with compliments его письмо fill сплошные похвалы; I was filled with admiration я был охвачен чувством восхищения; he was filled with pride его переполняла /обуревала/ гордость; they were filled with joy их захлестнула радость; he was filled with envy им овладела зависть they were filled with anxiety их охватило беспокойство; he was filled with his own importance он был полон чувства собственного достоинства; его распирало самодовольство; be filled to some extent the hall (the house, the hotel, etc.) is filled to [its utmosts capacity /limits/ зал и т. д. заполнен до отказа: the room is filled to the doors комната забита до самых дверей; the car is filled to overflowing вагон переполнен
    2) be filled there are several jobs here that need to be filled, нам необходимо заполнить несколько вакансий; two places remain to be filled остается еще два вакантных места; the vacancy has already been filled это место уже занято, на это место уже взят работник; his place will not be easily filled его нелегко будет заменить, на его место нелегко будет найти другого работника
    8. XVI
    fill with smth., smb. fill with water (with things, with pleasure, with people, etc.) наполняться водой и т. д.; the sails filled with wind паруса надулись от ветра, ветер надул паруса; my heart fills with pleasure мое сердце исполнилось радостью
    9. XXI1
    1) fill smth. with (in) smth. fill a glass with water (a cup with tea, a decanter with wine, a tank with petrol, a box with books, etc.) наполнять стакан водой и т. д.; fill one's pockets with sweets (one's bag with money, the purse with coins, etc.) набивать карманы конфетами и т. д.; the board exactly filled the gap in the fence доска закрыла всю дыру в заборе; fill a hole with sand засыпать яму песком; fill a room with furniture заставить комнату мебелью; fill a tooth with silver поставить серебряную пломбу; fill the ear with cotton затыкать /закладывать/ ухо ватой; fill one's head with useless things забивать голову ненужными вещами; fill smb.'s heart with joy (with gratitude, etc.) наполнять чье-л. сердце радостью и т. д., fill smb. with smth. fill a person with despair (us all with terror, etc.) вселять в кого-л. отчаяние и т. д; fill smb. with surprise удивлять кого-л., вызывать у кого-л. удивление; fill smth. from smth. fill one's cup from the tea-pot наливать в чашку из чайника; fill smth. for smb. go and fill a glass of water for me пойди и принеси мне стакан воды; fill smth. to some extent fill the jug (the bottle, etc.) to the brim наполнить кувшин и т. д. до краев; fill smth. full to overflowing переполнить что-л. /какой-л. сосуд/
    2) fill smb. with smth. coll. fill smb. with a good meal (with meat and drink, etc.) to repletion [досыта] накормить кого-л. хорошим [плотным] обедом (ужином и т. д.) и т. д.', fill oneself with food наесться

    English-Russian dictionary of verb phrases > fill

  • 8 fill

    {fil}
    I. 1. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) (with с)
    2. запълвам, натъпквам
    пломбирам (зъб) (with с), насищам (за храна), насищам се, ам. попълвам се (за бройка), ам. затлачвам, запълвам (канал и пр.)
    изпълвам (пространство), to FILL (in, up) one's time запълвам си времето
    3. заемам (място, служба), назначавам (на вакантно място)
    4. ам. изпълнявам (поръчка, рецепта), отговарям на (изисквания)
    5. наливам (into)
    6. мор. надувам се, издувам се (за платна)
    fill in затъпквам, натъпквам, запълням, напълвам (трап и пр.), зазиждам (врата и пр.), попълвам (празнина, формуляр и пр.)
    разг. временно замествам (for), запълвам (време с дадена работа), осведомявам, разказвам подробно
    his friends FILL-ed him in on the latest news приятелите му подробно му разправиха последните новини
    fill out напълням (се), надувам (се), закръглям (се), напълнявам, закръглям се, разширявам, допълвам
    fill up пълня (се) догоре, напълвам (се), препълвам (се), претъпквам (се)
    to FILL up with petrol наливам си достатъчно бензин
    fill in
    II. 1. достатъчно/необходимо количество, предостатъчно количество, едно пълнене
    a FILL of tobacco тютюн за една пула, една лула тютюн
    2. ситост, насита
    to eat/drink one's FILL наяждам се/напивам се до насита
    to have one's FILL of playing/talking наигравам се/наприказвам се
    to have one's FILL of pleasures насищам се на удоволствия
    * * *
    {fil} v 1. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) (with с); 2.(2) {fil} n 1. достатъчно/необходимо количество, предостатъчно к
    * * *
    ситост; пълня; заемам; затъпквам; запълвам; запълням; изпълвам; напълвам; наливам; насита;
    * * *
    1. a fill of tobacco тютюн за една пула, една лула тютюн 2. fill in 3. fill in затъпквам, натъпквам, запълням, напълвам (трап и пр.), зазиждам (врата и пр.), попълвам (празнина, формуляр и пр.) 4. fill out напълням (се), надувам (се), закръглям (се), напълнявам, закръглям се, разширявам, допълвам 5. fill up пълня (се) догоре, напълвам (се), препълвам (се), претъпквам (се) 6. his friends fill-ed him in on the latest news приятелите му подробно му разправиха последните новини 7. i. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) (with с) 8. ii. достатъчно/необходимо количество, предостатъчно количество, едно пълнене 9. to eat/drink one's fill наяждам се/напивам се до насита 10. to fill up with petrol наливам си достатъчно бензин 11. to have one's fill of playing/talking наигравам се/наприказвам се 12. to have one's fill of pleasures насищам се на удоволствия 13. ам. изпълнявам (поръчка, рецепта), отговарям на (изисквания) 14. заемам (място, служба), назначавам (на вакантно място) 15. запълвам, натъпквам 16. изпълвам (пространство), to fill (in, up) one's time запълвам си времето 17. мор. надувам се, издувам се (за платна) 18. наливам (into) 19. пломбирам (зъб) (with с), насищам (за храна), насищам се, ам. попълвам се (за бройка), ам. затлачвам, запълвам (канал и пр.) 20. разг. временно замествам (for), запълвам (време с дадена работа), осведомявам, разказвам подробно 21. ситост, насита
    * * *
    fill [fil] I. v 1. пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) ( with); насищам, засищам; \fill a glass full to overflowing препълвам чаша; to \fill o.'s face разг. тъпча се, преяждам, ям до пръсване; 2. запълвам, затъпквам, натъпквам; пломбирам ( зъб) ( with); the siren \filled the air във въздуха отекна вой на сирена; 3. запълвам, изпълвам; заемам (място, служба); изпълнявам (роля); to \fill s.o.'s shoes наследявам някого в службата; изпълнявам службата на някого; to \fill the chair заемам председателското място; to \fill the bill разг. представлявам главната точка в нещо; отговарям на всички изисквания; 4. ам. изпълнявам (поръчка, рецепта); отговарям на ( изисквания); 5. наливам ( into); 6. мор. надувам се, издувам се (за платна); II. n 1. достатъчно количество, колкото е нужно; толкова, колкото е необходимо за дадена цел; едно пълнене; a \fill of tobacco тютюн за една лула, една лула тютюн; 2. ситост, насита; to eat ( drink) o.'s \fill наяждам се (напивам се) до насита, ям (пия) до насита; to have had o.'s \fill of наситил съм се на, писнало ми е от, до гуша ми е дошло от.

    English-Bulgarian dictionary > fill

  • 9 fill

    [fɪl] n
    to drink one's \fill seinen Durst stillen;
    to eat one's \fill sich akk satt essen;
    to have one's \fill of sth von etw dat genug haben
    2) ( space full) Füllung f;
    \fill of gasoline [or petrol] Tankfüllung f;
    a \fill of tobacco eine Pfeife Tabak;
    to have had one's \fill of sth genug von etw dat haben
    3) no pl ( material) Verfüllung f, Aufschüttung f vt
    1) ( make full)
    to \fill sth etw füllen;
    to \fill a bottle eine Flasche [voll] füllen [o abfüllen];
    to \fill a pipe eine Pfeife stopfen
    to \fill sth etw füllen;
    to \fill a stadium ein Stadion füllen
    3) (seal, block)
    to \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen;
    to \fill a cavity [or hole] ein Loch füllen;
    to \fill a crack einen Spalt [o Riss] verspachteln;
    to \fill a tooth einen Zahn plombieren
    4) food
    to \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen;
    \fill the mushrooms with the prepared stuffing die Pilze mit der vorbereiteten Füllung füllen
    5) ( pervade)
    to \fill sth etw erfüllen;
    happy sounds \filled the room der Raum war mit [o von] fröhlichen Klängen erfüllt;
    a strong sweet smell \filled the air ein starker, süßer Geruch lag in der Luft
    to \fill sb with sth jdn mit etw dat erfüllen ( geh)
    to \fill sb with fear jdn mit Furcht erfüllen ( geh)
    7) naut
    to \fill a sail ein Segel aufblähen
    to \fill a vacancy/ job/position [with sb] eine freie Stelle/Position [mit jdm] besetzen
    to \fill a role/ position eine Rolle/Position übernehmen
    to \fill the day/time [with sth] den Tag/die Zeit [mit etw dat] ausfüllen [o verbringen];
    to \fill the day/time [by] watching television den Tag/die Zeit mit Fernsehen verbringen;
    to \fill time die Zeit überbrücken
    to \fill a need einen Bedarf [ab]decken;
    to \fill a gap [or need] in the market in eine Marktlücke stoßen, eine Marktlücke schließen;
    to \fill an order einen Auftrag ausführen;
    to \fill a prescription (Am) eine Medizin zubereiten;
    to \fill a vacuum [or void] eine Lücke schließen
    to \fill sb jdn sättigen [o satt machen]; ( fig) jdn zufrieden stellen vi sich akk füllen;
    to \fill with sth sich akk mit etw dat füllen;
    their eyes \filled with tears sie hatten Tränen in den Augen, ihnen traten [die] Tränen in die Augen;
    the buckets were quickly \filling with water die Eimer waren schnell voller Wasser

    English-German students dictionary > fill

  • 10 fill

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be filled (with)
    [Swahili Word] -sheheni
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be filled up
    [Swahili Word] -zibika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -ziba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be filled up
    [Swahili Word] -zibwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ziba V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be filled with
    [Swahili Word] -jaliwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be filled with
    [Swahili Word] -jawa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [Swahili Example] Ndalo alikuwa hajajaliwa mtoto [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill
    [Swahili Word] -ingiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -ingia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill
    [Swahili Word] -jaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill
    [Swahili Word] -jaza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] little by little fills the container (proverb)
    [Swahili Example] haba na haba hujaza kibaba (methali)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill
    [Swahili Word] -mimina
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] miminiko
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill
    [Swahili Word] -ziba
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kizibo, kizibuo, mzibo
    [English Example] to fill a gap that is there
    [Swahili Example] kuziba pengo liliopo [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill each other
    [Swahili Word] -zibana
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -ziba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill in (a hole)
    [Swahili Word] -dudia
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill out
    [Swahili Word] -jaza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jazi, kijaa, ujalivu, ujazi
    [Swahili Example] jaza hati; saa imejaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill up
    [Swahili Word] -jaza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jazi, kijaa, ujalivu, ujazi
    [Swahili Example] jaza hati; saa imejaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill up
    [Swahili Word] -ongeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill up (with earth)
    [Swahili Word] -fukia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill up with something
    [Swahili Word] -tutia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill with
    [Swahili Word] -jazia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] jaza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] fill with air
    [Swahili Word] -puliza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] filling up (act of)
    [Swahili Word] kizibo
    [Swahili Plural] vizibo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -ziba
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > fill

  • 11 air hole

    post hole — мелкая скважина; яма для столба

    Синонимический ряд:
    opening (noun) aperture; chimney; duct; flue; opening; outlet; smoke hole; vent; ventilator

    English-Russian base dictionary > air hole

  • 12 one's fill

    вдосталь, сколько душе угодно (обыкн. употр. с гл. to have или to take)

    She burst into a passion of tears and cried her fill. (E. Gaskell, ‘Wives and Daughters’, ch. XI) — У нее из глаз хлынули слезы, и она выплакалась вволю.

    Let me just stand here a little and look my fill. Dear me! It's a palace - It's just a palace. (M. Twain, ‘The £1,000,000 Bank-Note and Other Stories’, ‘The £1,000,000 Bank-Note’) — Позвольте мне постоять здесь немножко и наглядеться досыта. Боже мой! Да это дворец, настоящий дворец!

    I've had my fill of it for twenty years and now I'm going out. (E. Caldwell, ‘A Lamp for Nightfall’, ch. XX) — За двадцать лет мне осточертел этот дом, и я из него ухожу.

    We took our fill of the sunshine and fresh air. (CDEI) — Мы вполне насладились солнцем и свежим воздухом.

    Large English-Russian phrasebook > one's fill

  • 13 sealing of the fill hole

    Химическое оружие: (making air-tight) герметизация наливного отверстия

    Универсальный англо-русский словарь > sealing of the fill hole

  • 14 sealing (making air-tight) of the fill hole

    Химическое оружие: герметизация наливного отверстия

    Универсальный англо-русский словарь > sealing (making air-tight) of the fill hole

  • 15 embaumer

    embaumer [ɑ̃bome]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. ( = avoir l'odeur de) to smell of
       c. [+ cadavre] to embalm
    2. intransitive verb
    to smell lovely ; [fromage] to smell strong
    ça embaume ! (inf) it stinks!
    * * *
    ɑ̃bome
    1.
    1) [odeur] to fill [lieu]; [lieu] to smell of [lavande, cire]
    2) to embalm [cadavre]

    2.
    verbe intransitif [air, fleurs] to be fragrant
    * * *
    ɑ̃bome vt
    1) [corps] to embalm
    2) (= parfumer) to fill with its fragrance
    3) (= sentir)
    * * *
    embaumer verb table: aimer
    A vtr
    1 ( parfumer) [odeur] to fill [lieu];
    2 ( sentir) to smell of [lavande, cire];
    3 ( conserver) to embalm [cadavre].
    B vi ( sentir bon) [air, jardin, fleurs] to be fragrant; ça embaume! what a pleasant smell!
    [ɑ̃bome] verbe transitif
    1. [parfumer - air] to make fragrant
    2. [sentir - parfum] to be fragrant with the scent of ; [ - odeur de cuisine] to be fragrant with the aroma of
    3. [momifier] to embalm
    ————————
    [ɑ̃bome] verbe intransitif
    [mets] to fill the air with a pleasant smell ou a delicious aroma
    [fleur, plante] to fill the air with a lovely fragrance ou a delicate scent

    Dictionnaire Français-Anglais > embaumer

  • 16 erheben

    (unreg.)
    I v/t
    1. (in die Höhe heben) (Arm, Glas, Augen) raise, lift (up); die Hand zum Gruß erheben raise one’s hand in greeting; seine Hand gegen jemanden erheben lift a hand against s.o.; erhobenen Hauptes geh. with head held high; seine Stimme erheben (zu sprechen anfangen) (begin to) speak, make one’s voice heard; (sich einsetzen) speak (out) (für / gegen in support of / against), declare o.s. (for/against); (seine Meinung sagen) express one’s view(s); (lauter sprechen) raise one’s voice, talk louder; erhoben; ein großes Geschrei erheben umg. make ( oder kick up) a great fuss ( wegen about s.th.), make a great song and dance about nothing; (protestieren) be up in arms (at once), protest furiously; Interessengruppe etc.: respond with a storm of protest
    2. lit. fig. (erbauen) (Geist, Gemüt) elevate, edify, improve, focus on higher things
    3. ( in einen höheren Rang einsetzen) elevate, promote, raise in status; in Redewendungen häufig: make; ein Dorf zur Stadt erheben make a village a town, give a village town status; etw. zum Prinzip / zur Maxime etc. erheben make s.th. a principle / a golden rule etc.; zum König etc. erhoben werden be made king etc.; in den Adelsstand erhoben werden in England: be elevated to the ( oder given a) peerage, be made a peer; Ritter: be knighted; HIST. be raised to the nobility
    4. MATH. raise; ins Quadrat erheben square; zur dritten Potenz erheben cube; zur vierten Potenz erheben raise to the fourth power
    5. (einfordern, einziehen) (Steuern, Zoll etc.) impose; (Gebühr) charge; (Beiträge) require
    6. bes. südd., österr. (amtlich feststellen) assess, register, record
    7. (Daten etc.) (sammeln) collect, compile, assemble; Beweise erheben JUR. assemble evidence
    8. (vorbringen, geltend machen) (Bedenken) express ( oder voice) reservations ( gegen about); einen Einwand erheben raise ( oder put forward) an objection ( gegen to); Beschuldigungen oder Vorwürfe gegen jemanden erheben criticize ( oder reproach) s.o. ( wegen for); Protest erheben gegen (make a) protest against; Anspruch, Einspruch, Klage 3 etc.
    II v/refl
    1. (aus dem Liegen oder Sitzen hochkommen) stand up, get up, rise förm., get ( oder rise förm.) to one’s feet; geh. (Bett verlassen) rise
    2. (in die Höhe steigen) Flugzeug, Vogel etc.: rise, climb; schnell, mühelos: soar (up)
    3. (emporragen) Berg, Turm etc.: rise; stärker: tower (up); sich erheben über (+ Akk) rise ( oder tower) above
    4. fig.: sich erheben über (+ Akk) (hinauskommen) rise above; (überlegen sein) be superior to
    5. fig.: sich erheben über (+ Akk) (sich für überlegen halten) look down on, think ( oder fancy) one is better than ( oder superior to)
    6. (rebellieren) Volk: rise (up) ( gegen against), rebel (against), revolt (against)
    7. fig. geh. (aufkommen, ausbrechen) Sturm: arise, come up, break; Wind: rise, get up, begin to blow; Frage: arise, be raised; Schwierigkeit: arise, crop up, occur; Zweifel etc.: arise, begin to form; Geschrei, Wehklagen etc.: break out, fill the air; es erhob sich lauter Protest there were ( oder this brought) loud protests; eine Stimme erhob sich somebody spoke (up); eine Stimme erhob sich aus der Menge a voice was ( oder could be) heard (from) among the crowd
    * * *
    (erhöhen) to exalt;
    (hochheben) to upraise; to elevate; to uplift; to raise;
    (verlangen) to levy; to raise;
    sich erheben
    to arise; to go up; to ascend; to rose; to get up; to rise
    * * *
    er|he|ben [ɛɐ'heːbn] ptp erhoben irreg [ɛɐ'hoːbn]
    1. vt
    1) (= hochheben) to raise (AUCH MATH), to lift (up); Glas, Stimme to raise

    die Hand zum Gruß erhében — to raise one's hand in greeting

    seinen or den Blick erhében — to look up

    jdn in den Adelsstand erhében — to raise or elevate sb to the peerage

    etw zu einem Prinzip/einer Regel etc erhében —

    jdn zum Herrscher erhében — to install sb as a/the ruler

    See:
    2) Gebühren to charge, to levy; Steuern (= einziehen) to raise, to levy; (= auferlegen) to impose
    3) Fakten, Daten to ascertain
    4) (liter = loben) to laud (liter), to extol (liter)
    2. vr
    1) (= aufstehen) to get up, to rise; (Flugzeug, Vogel) to rise
    2) (= sich auflehnen) to rise (up) (in revolt), to revolt
    3) (= aufragen) to rise (
    über +dat above)
    4)

    sich über eine Schwierigkeit erhében — to rise above or overcome a difficulty

    sich über andere erhében — to elevate or place oneself above others

    5) (= aufkommen) (Wind etc form Frage etc) to arise
    * * *
    1) (to improve (a person's mind etc): an elevating book.) elevate
    2) (to give (a shout etc).) raise
    3) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) shake
    * * *
    er·he·ben *
    I. vt
    etw \erheben to raise sth
    ein Messer [gegen jdn] \erheben to pull a knife [on sb]
    eine Schusswaffe [gegen jdn] erheben to draw a gun [on sb]
    den Arm/die Hand/die Faust [zum Gruß] \erheben to raise an arm/a hand/a fist [in greeting]
    etw [auf etw akk/von jdm] \erheben to levy sth [on sth/sb]
    4. (sammeln)
    etw \erheben to collect sth, to gather sth
    5. (machen)
    etw \erheben to render sth
    etw zu einem Prinzip \erheben to make sth into a principle
    6. (zum Ausdruck bringen)
    ein Geschrei/Gejammer \erheben to kick up [or to make] a fuss/to start whing[e]ing BRIT; Protest voice; Einspruch raise
    II. vr
    sich akk [von etw dat] \erheben to get up [from sth]
    sich akk [gegen jdn/etw] \erheben to rise up [against sb/sth]
    sich akk [über etw dat] \erheben to rise up [above sth]
    4. (geh: sich erhöhen)
    sich akk über jdn \erheben to believe oneself above sb
    Luzifer hatte sich über Gott erhoben Satan raised himself above God
    sich akk \erheben to start; Brise to come up; Wind to pick up; Sturm to blow up, to arise
    ein großes Geschrei/eine Wehklage erhob sich a cry/wail arose
    es erhebt sich aber immer noch die Frage,... the question still remains...
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (emporheben) raise <one's arm/hand/glass>
    2) levy < tax>; charge < fee>
    3)
    4) gather, collect <data, material>
    5)

    Anklage erhebenbring or prefer charges

    2.
    1) rise
    2) (rebellieren) rise up ( gegen against)
    * * *
    erheben (irr)
    A. v/t
    1. (in die Höhe heben) (Arm, Glas, Augen) raise, lift (up);
    die Hand zum Gruß erheben raise one’s hand in greeting;
    seine Hand gegen jemanden erheben lift a hand against sb;
    erhobenen Hauptes geh with head held high;
    seine Stimme erheben (zu sprechen anfangen) (begin to) speak, make one’s voice heard; (sich einsetzen) speak (out) (
    für/gegen in support of/against), declare o.s. (for/against); (seine Meinung sagen) express one’s view(s); (lauter sprechen) raise one’s voice, talk louder; erhoben;
    ein großes Geschrei erheben umg make ( oder kick up) a great fuss (
    wegen about sth), make a great song and dance about nothing; (protestieren) be up in arms (at once), protest furiously; Interessengruppe etc: respond with a storm of protest
    2. liter fig (erbauen) (Geist, Gemüt) elevate, edify, improve, focus on higher things
    3. (in einen höheren Rang einsetzen) elevate, promote, raise in status; in Redewendungen häufig: make;
    ein Dorf zur Stadt erheben make a village a town, give a village town status;
    etwas zum Prinzip/zur Maxime etc
    erheben make sth a principle/a golden rule etc;
    erhoben werden be made king etc;
    in den Adelsstand erhoben werden in England: be elevated to the ( oder given a) peerage, be made a peer; Ritter: be knighted; HIST be raised to the nobility
    4. MATH raise;
    zur vierten Potenz erheben raise to the fourth power
    5. (einfordern, einziehen) (Steuern, Zoll etc) impose; (Gebühr) charge; (Beiträge) require
    6. besonders südd, österr (amtlich feststellen) assess, register, record
    7. (Daten etc) (sammeln) collect, compile, assemble;
    Beweise erheben JUR assemble evidence
    8. (vorbringen, geltend machen) (Bedenken) express ( oder voice) reservations (
    gegen about);
    einen Einwand erheben raise ( oder put forward) an objection (
    gegen to);
    Vorwürfe gegen jemanden erheben criticize ( oder reproach) sb (
    wegen for);
    Protest erheben gegen (make a) protest against; Anspruch, Einspruch, Klage 3 etc
    B. v/r
    1.(aus dem Liegen oder Sitzen hochkommen) stand up, get up, rise form, get ( oder rise form) to one’s feet; geh (Bett verlassen) rise
    2. (in die Höhe steigen) Flugzeug, Vogel etc: rise, climb; schnell, mühelos: soar (up)
    3. (emporragen) Berg, Turm etc: rise; stärker: tower (up);
    sich erheben über (+akk) rise ( oder tower) above
    4. fig:
    sich erheben über (+akk) (hinauskommen) rise above; (überlegen sein) be superior to
    5. fig:
    sich erheben über (+akk) (sich für überlegen halten) look down on, think ( oder fancy) one is better than ( oder superior to)
    6. (rebellieren) Volk: rise (up) (
    gegen against), rebel (against), revolt (against)
    7. fig geh (aufkommen, ausbrechen) Sturm: arise, come up, break; Wind: rise, get up, begin to blow; Frage: arise, be raised; Schwierigkeit: arise, crop up, occur; Zweifel etc: arise, begin to form; Geschrei, Wehklagen etc: break out, fill the air;
    es erhob sich lauter Protest there were ( oder this brought) loud protests;
    eine Stimme erhob sich somebody spoke (up);
    eine Stimme erhob sich aus der Menge a voice was ( oder could be) heard (from) among the crowd
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (emporheben) raise <one's arm/hand/glass>
    2) levy < tax>; charge < fee>
    3)
    4) gather, collect <data, material>
    5)

    Anklage erhebenbring or prefer charges

    2.
    1) rise
    2) (rebellieren) rise up ( gegen against)
    * * *
    v.
    to elevate v.
    to extol v.
    to levy v.
    to raise v.
    to uplift v.
    to upraise v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erheben

  • 17 berkumandang

    echo, reverberate
    * * *
    fill the air, filled the air, filled the air, filling the air
    * * *
    echo, reverberate

    Indonesia-Inggris kamus > berkumandang

  • 18 nakadzić

    pf.
    1. (= napełnić wonią kadzidła) fill the air with (the smell of) incense.
    2. pot. (= nadymić) smoke up a room, fill a room with smoke.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakadzić

  • 19 ortalık

    "1. one´s immediate surroundings, the area around one. 2. middle, central. -ta in view, in sight. - ağarmak for it to get light outside (as dawn breaks). -ı birbirine katmak to put everybody in a state of alarm and confusion; to stir up a ruckus. - bozulmak 1. for public morals to go to the dogs. 2. for law and order to cease to exist. -a düşmek to become a prostitute. - düzelmek 1. for public morals to improve, get better. 2. for law and order to return. -ı... götürmek to cover the whole place. -ta kalmak to be left all on one´s own, be left all by oneself. - kararmak for it to get dark (at sunset, owing to dark clouds). - karışmak for trouble and violence to break out. -ı süpürmek to sweep a place. -ı toplamak to tidy up, put a place in order. -ı toz pembe görmek to see the world through rose-colored glasses. -ı tutmak (for a sound, smoke, or a smell) to fill the air. - yatışmak for a degree of law and order to be restored, for things to calm down."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > ortalık

  • 20 пылить

    несовер. - пылить;
    совер. - напылить, запылить без доп. (raise) dust, fill the air with dust
    , напылить raise the dust;
    ~ся несов. get* dusty, collect the dust.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пылить

См. также в других словарях:

  • List of United States over-the-air television networks — In the United States, for most of the history of broadcasting, there were only three or four major national broadcasting networks. From 1946 1956 these were ABC, CBS, NBC, and DuMont. From 1956 1986, the national networks were ABC, CBS, and… …   Wikipedia

  • Women in the Air Force (WAF) — was a United States Air Force program which served to bring women into limited roles in the Air Force. WAF was formed in 1948, when President Truman signed the Women s Armed Services Integration Act, allowing women to serve directly in the… …   Wikipedia

  • The Golden Key — is a fairy tale written by George MacDonald. It was published in 1867 .It is particularly noted for the intensity of the suggestive imagery, which implies a spiritual meaning to the story without providing a transparent allegory for the events in …   Wikipedia

  • In the Air Tonight — Phil Collins Veröffentlichung Vereinigtes Konigreich 5. Januar 1981 Länge 4:57 …   Deutsch Wikipedia

  • Over the Air Rekeying — OTAR (Over The Air Rekeying) is the common name for the method of changing or updating encryption keys in a two way radio system over the radio channel (“over the air”). It is also referred to as Over the Air Transfer (OTAT), depending on the… …   Wikipedia

  • The Greencards — at Knuckleheads Saloon in Kansas City, MO Background information Origin Austin, Texas, USA …   Wikipedia

  • The House on Skull Mountain — Infobox Film name = The House on Skull Mountain caption = Theatrical release poster. director = Ron Honthaner producer = eproducer = aproducer = writer = starring = Jo Marie Mary J. Todd McKenzie music = cinematography = editing = distributor =… …   Wikipedia

  • The Troy Game — Infobox Novel series name = The Troy Game books = Hades Daughter God s Concubine Darkwitch Rising Druid s Sword author = Sara Douglass image caption = First edition covers. cover artist = country = Australia language = English genre = Fantasy… …   Wikipedia

  • The Daily 10 — promo shot logo Also known as The D10 Genre Infotainment …   Wikipedia

  • The Rush Limbaugh Show — Genre Talk show Running time 3 hours Country United States …   Wikipedia

  • The CW Television Network — Type Broadcast television network …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»